Fields of interest:
contrastive linguistics, sociolinguistics, semantics, pragmatics, translation, ELT methodology
Srpski proizvodi izgubljeni u prevodu [Serbian products lost in translation].
Faculty of Philosophy, Novi Sad, Serbia 2011.
Content analysis of advertisements in different cultures
English Language Overseas Perspectives and Enquiries , ELOPE, Vol. IX – Autumn 2012, 39-51.
The potential of blogging in language teaching
Primenjena lingvistika, no. 12, 92-98, Belgrade, Serbia 2011.
Evaluation of English classes in secondary school
CrosSections. Vol. 1: Selected papers in linguistics from the 9th HUSSE conference. (edited by Irén Hegedűs and Sándor Martsa), Institute of English Studies, Faculty of Humanities, University of Pécs, Hungary 2010, 299-304.
B. Radić-Bojanić, V. Lazović
The reinforcement of sound-spelling connections with EFL students
Ta(l)king English Phonetics Across Frontiers (Čubrović, Biljana and Paunović, Tatjana, eds.), Cambridge Scholars Publishing 2009, 181-194.
Phrasal verbs in English and their translation equivalents in Serbian
Romanian Journal of English Studies 6, Timisoara, Romania 2009, 136-145.
Cross-cultural semantic equivalence of some gender-related words
English Language Overseas Perspectives and Enquiries , ELOPE, Vol. VI (2009) :1-2, 7-17.
Possible criteria for the criticism of translation into English
Translation Studies: Retrospective and Prospective Views (Croitoru, Elena and Popescu, Floriana, eds.), Year II, Issue 6, Galati University Press, Galati, Romania 2009, 66-71.